【K】France Travel-Marseille[프랑스 여행-마르세유]생선 스튜, 부야베스/Fish Stew, Bouillabaisse/Valom/Village/Restaurant

【K】France Travel-Marseille[프랑스 여행-마르세유]생선 스튜, 부야베스/Fish Stew, Bouillabaisse/Valom/Village/Restaurant

■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - ● Follow me on TWITTER - ● Like us on FACEBOOK - ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - [한국어 정보] 발롱은 작은 골짜기라는 뜻인데, 이 작은 어촌에 아침 햇살이 내린다 ‘자노네 집’이란 레스토랑이다 점심 손님을 맞기 위해 분주하다 주인 겸 주방장인 자노씨 아버지가 72년 전에 레스토랑을 창업했고 25년 전 인수를 받았다고 한다 부야베스 생선스튜는 이 식당의 주요 별미다 펠라스(fielasse), 보드르와(baudroie), 갈리넷트(galinette), 세바스트(sebaste), 후제(rouget) 보드르와가 아귀족이고, 후제라는 생선 이름이 노랑 촉수인것 말고는 우리말로 찾기 힘들다 지중해 깊은 곳에서 나는 생선들이다 “부야베스는 처음에 어부들로부터 탄생했습니다 배에 남아있던 모든 생선들을 가지고요 생선을 살만큼 여유가 없었던가, 매우 비쌌거든요 어부들은 배에 있던 냄비로 남아있는 생선들을 모두 요리하곤 했습니다 그 안에 다른 생선한테 잡아먹혀 품질이 떨어진 거라든가 하는 모든 생선들을 넣곤 했습니다 배 위에 남아있던 모든 생선들을 요리해서 그렇게 부야베스가 탄생한 겁니다 ” 2인분 몫이다 부야베스의 스프는 각 레스토랑마다, 또 주방장마다 그 레시피가 달라지지만, 향료로 쓰이는 후이(rouille)만큼은 꼭 들어가야 한다 스프가 준비되면, 감자만 넣는다는데, 생선의 맛을 최대한 느끼게 하기 위해서 다른 재료는 넣지 않는다고 한다 부야베스는 원래 가난한 이들의 음식이었으나 지금은 돈이 있는 이들이 먹는 음식이다 생선이 많이 들어가서 비릿할 것 같아 바게트 빵에 마요네즈와, 치즈 같은 것을 함께 곁들여 먹는다 [English: Google Translator] Ballon is inde means small valley, the morning light falls on this small fishing village The 'none-party house' is a restaurant It is to fit a busy lunch guests Master chef, Mr President Bozen His father had founded the restaurant 72 years ago and 25 years ago, received the arguments Bouillabaisse fish stew are the main specialties of the restaurant Pella's (fielasse), and the board Le (baudroie), Galicia, net (galinette), three Bust (sebaste), huje (rouget) Oh, and the nobility and the board Le, fish named huje is hard to find a yellow tentacles will except Korean I fish in the Mediterranean are deep "Bouillabaisse was born from fishermen in the beginning John has all the fish remained in the boat Eopeotdeonga not afford to buy the fish, I very expensive Fishermen were used to cook all the fish remaining in the pot was on the boat Get me another fish that have eaten in all the fish that dwell neotgon quality radeunga away So I'll have to cook all the fish bouillabaisse was born who remained on the ship "The two people share Soup bouillabaisse is for each restaurant, but again that is different for each recipe Chef, Hui used as flavoring (rouille) just as much as it should go When the soup is ready, I put potatoes, but other materials as much as possible to feel the taste of the fish is do not put Bouillabaisse is the original poor food yieoteuna Now is the food that they eat the money I think we went a lot of fish and mayonnaise on baguette birit, eat cheese served with something like this [Information] ■클립명: 유럽120-프랑스05-07 지중해 생선으로 만드는 스튜, 부야베스/Fish Stew, Bouillabaisse/Valom/Fishing village/Restaurant ■여행, 촬영, 편집, 원고: 유동종 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2009년 5월 May [Keywords] ,유럽,Europe,유럽,프랑스,France,,,유동종,2009,5월 May,프로방스 알프스 코트 다 쥐르,Provence Alpes Cote d'Azur,Provence Alpes Cote d'Azur,