노자 도덕경 제 41장

노자 도덕경 제 41장

노자 도덕경 제 41장 上士聞道 勤而行之 상사문도 근이행지 상사가 도를 들으면, 곧바로 알아듣고 성실히 수행합니다 中士聞道 若存若亡 중사문도 약존약망 중사가 도를 들으면, 고개를 갸웃하고 반신반의 합니다 下士聞道 大笑之 하사문도 대소지 하사가 도를 들으면, 크게 비웃습니다 不笑 不足以爲道 불소 부족이위도 그들이 비웃지 않으면, 그것은 도라고 하기에 부족한 것입니다 故建言有之 고건언유지 따라서 전해지는 말에 이런 것들이 있습니다 (建言 → 속담이나 격언과 같음) 明道若昧 進道若退 명도약매 진도약퇴 밝은 도는 어두워 보이고, 나아가는 도는 물러나는 것 같으며, 夷道若纇 上德若谷 이도약뢰 상덕약곡 평평한 도는 기울어 보이고, 상덕은 계곡과 같으며, 太白若辱 廣德若不足 태백약욕 광덕약부족 청정한 덕은 더러워 보이고, 가득한 덕은 부족해 보이며, (太白 → 본래의 청정한 모습) 建德若偸 質悳若渝 건덕약투 질덕약투 두터운 덕은 야박해 보이고, 참된 덕은 변덕스러워 보이며, 大方無隅 大器晩成 대방무우 대기만성 큰 모서리는 모남이 없고, 큰 그릇은 늦게 완성되며, 大音希聲 大象無形 대음희성 대상무형 큰 울림은 소리가 없고, 큰 모양은 형체가 없으며, 道隱無名 도은무명 도는 숨어서 경계가 없으니, (名 → 분별, 경계) 夫唯道善貸且成 부유도선대차성 오직 도만이 잘 베풀고 이루는 것입니다 註 대기는 공기로 가득 차 있으며, 그 공기의 떨림이 소리를 이룹니다 따라서 소리라는 자극은, 대기의 눈과 귀와 같은 것입니다 왼쪽 눈을 감으면, 오른쪽 눈으로 사물을 보고, 왼쪽 귀를 막으면, 오른쪽 귀로 소리를 듣습니다 이것이 공유의 법칙이며, 그 죽음이 없는 것입니다 고요함은 모든 소리의 본질이며, 분별과 차별과 경계가 없습니다 따라서 소리란 고요함이 꾸는 꿈과 같은 것으로, 대저 모든 존재가 이와 같으니, 하나를 가르치면 열을 아는 것, 이것이 상사의 그릇이고, 하사는 들어도 듣지 못하니, 마치 우물 안 개구리에게 바다를 이야기하는 것과 같습니다 늘 경계에 갇혀, 마음이 그 안에서 맴돌 뿐입니다 道는 유연하여 모든 것을 본래의 상태로 되돌리려는 복원력을 지닙니다 본래의 상태란 空한 모습으로, 복원력이란 결국 평형을 이루려는 것입니다 따라서 이 세상은 평형 위에 세워진 불평형일 따름으로, 겉으로 보기에는 온갖 분별과 차별과 경계를 이루지만, 본연의 참모습에는 분별과 차별과 경계란 존재하지 않습니다 따라서 분별과 차별과 경계란 人道의 좁은 관점에 불과한 것입니다