【K】Japan Travel-Kagoshima[일본 여행-가고시마]이부스키, 사츠마전승관/Ibusuki/Satsuma Denshokan Museum

【K】Japan Travel-Kagoshima[일본 여행-가고시마]이부스키, 사츠마전승관/Ibusuki/Satsuma Denshokan Museum

■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - ● Follow me on TWITTER - ● Like us on FACEBOOK - ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - [한국어 정보] 내가 처음으로 달려간 곳은 이부스키 인구 3만의 작은 휴양도시다 연중 온난한 아열대성 기후로 인해 남국의 정취가 흠뻑 묻어난다 멋진 외경부터 눈길을 끄는 사츠마 전승관에는 도자기를 비롯한 400여점의 컬렉션이 전시되어 있다 금박으로 장식된 이 화려한 전시물은 유럽에까지 건너가서 전시되었다고 한다 당나라 유물인 당삼채와 중국황실의 도자기들도 보인다 남쪽지방에 위치하고 있어 일찍부터 활발하게 대외교류를 계속해온 것이 가고시마의 특징이다 [English: Google Translator] I dalryeogan first place Ibusuki Three million people a small resort town Year-round because of the mild subtropical climate of southern country flavor smells drenched buried From stunning, eye-catching outer Satsuma Folklore Museum has on display a collection of 400 pieces, including ceramics This spectacular exhibition will be decorated with gold leaf that exhibited far to go across Europe Tang relics of sancai and looks even of the Chinese imperial porcelain Located in the southern provinces it has been a feature of actively continue to Kagoshima foreign exchange early [Japanese: Google Translator] 私が最初に走って行ったところは、指宿。人口3万の小さなレクリエーション都市である。年中温暖な亜熱帯性気候のため、南国の趣がびっしょりにじみ出る。素敵な外径から目を引く薩摩伝承館には、陶磁器をはじめとする400点余りのコレクションが展示されている。金箔で装飾されたこの豪華な展示物は、ヨーロッパにまで渡って展示されたという。唐の遺物である唐三彩と中国皇室の磁器も見える。南部に位置しており、早くから活発に対外交流を続けてきたのが鹿児島の特徴である。 [Information] ■클립명: 아시아036-일본08-01 이부스키, 사츠마전승관/Ibusuki/Satsuma Denshokan Museum ■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤한용 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2009년 8월 August [Keywords] 아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,윤한용,2009,8월 August,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주