신명기 33장 [쉬운성경] Deuteronomy 33 [There is no one like the God of Jeshurun, who rides on the heavens]
1This is the blessing that Moses the man of God pronounced on the Israelites before his death 2He said: 'The LORD came from Sinai and dawned over them from Seir; he shone forth from Mount Paran He came with myriads of holy ones from the south, from his mountain slopes 3Surely it is you who love the people; all the holy ones are in your hand At your feet they all bow down, and from you receive instruction, 4the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob 5He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel 6'Let Reuben live and not die, nor his men be few ' 7And this he said about Judah: 'Hear, O LORD, the cry of Judah; bring him to his people With his own hands he defends his cause Oh, be his help against his foes!' 8About Levi he said: 'Your Thummim and Urim belong to the man you favored You tested him at Massah; you contended with him at the waters of Meribah 9He said of his father and mother, 'I have no regard for them ' He did not recognize his brothers or acknowledge his own children, but he watched over your word and guarded your covenant 10He teaches your precepts to Jacob and your law to Israel He offers incense before you and whole burnt offerings on your altar 11Bless all his skills, O LORD, and be pleased with the work of his hands Smite the loins of those who rise up against him; strike his foes till they rise no more ' 12About Benjamin he said: 'Let the beloved of the LORD rest secure in him, for he shields him all day long, and the one the LORD loves rests between his shoulders ' 13About Joseph he said: 'May the LORD bless his land with the precious dew from heaven above and with the deep waters that lie below; 14with the best the sun brings forth and the finest the moon can yield; 15with the choicest gifts of the ancient mountains and the fruitfulness of the everlasting hills; 16with the best gifts of the earth and its fullness and the favor of him who dwelt in the burning bush Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers 17In majesty he is like a firstborn bull; his horns are the horns of a wild ox With them he will gore the nations, even those at the ends of the earth Such are the ten thousands of Ephraim; such are the thousands of Manasseh ' 18About Zebulun he said: 'Rejoice, Zebulun, in your going out, and you, Issachar, in your tents 19They will summon peoples to the mountain and there offer sacrifices of righteousness; they will feast on the abundance of the seas, on the treasures hidden in the sand ' 20About Gad he said: "Blessed is he who enlarges Gad's domain! Gad lives there like a lion, tearing at arm or head 21He chose the best land for himself; the leader's portion was kept for him When the heads of the people assembled, he carried out the LORD's righteous will, and his judgments concerning Israel " 22About Dan he said: "Dan is a lion's cub, springing out of Bashan " 23About Naphtali he said: 'Naphtali is abounding with the favor of the LORD and is full of his blessing; he will inherit southward to the lake ' 24About Asher he said: 'Most blessed of sons is Asher; let him be favored by his brothers, and let him bathe his feet in oil 25The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days 26'There is no one like the God of Jeshurun, who rides on the heavens to help you and on the clouds in his majesty 27The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms He will drive out your enemy before you, saying, 'Destroy him!' 28So Israel will live in safety alone; Jacob's spring is secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew 29Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is your shield and helper and your glorious sword Your enemies will cower before you, and you will trample down their high places ' 1하나님의 사람인 모세는 죽기 전에 이스라엘 백성에게 복을 빌어 주었습니다 2"여호와께서 시내 산에서 오시고, 세일 산에서 해처럼 떠오르셨다 바란 산에서 위대함을 나타내 보이시고, 수많은 거룩한 천사들을 이끌고 오셨다 그의 오른손에는 불 같은 율법이 들려 있다 3여호와께서는 진정으로 자기 백성을 사랑하신다 여호와께 속한 자들은 그의 보호 속에 있다 그 백성이 여호와의 발 아래 엎드리고, 여호와에게서 가르침을 받는다 4모세가 우리에게 율법을 주었으니, 그것은 야곱 백성의 율법이다 5여호와께서 이스라엘의 왕이 되셨다 그 때에 백성의 지도자들이 모이고 이스라엘의 지파들이 나아왔다 6르우벤은 죽지 않고 살아서 그 수가 번성하기를 바란다 " 7모세가 유다에 대해 말했습니다 "여호와여, 유다의 기도를 들어 주시고 그를 그 백성에게 돌아가 하나가 되게 해 주소서 그의 손을 강하게 하시고 적과 싸울 때에 도와 주소서 " 8모세가 레위에 대해 말했습니다 "여호와여, 여호와의 우림과 둠밈은 여호와께서 사랑하시는 레위에게 있게 하소서 여호와여, 여호와께서 맛사에서 그를 시험하시고 므리바 샘물에서 그와 다투셨습니다 9그는 아버지와 어머니를 보고 '나는 모르는 사람이다'라고 말했고 형제를 모르는 척하며 자기 자녀를 자녀로 여기지 않았습니다 이것은 그가 여호와의 말씀을 따르고 여호와의 언약을 지키기 위해서였습니다 10그는 야곱 백성에게 여호와의 율법을 가르치고 이스라엘 백성에게 여호와의 가르침을 전하고 여호와 앞에 향을 피우고 여호와의 제단 위에 태워 드리는 제사인 번제를 바칠 것입니다