이기적인 너를 알면서도 : Madison Beer(매디슨 비어) - Selfish [가사해석/번역/자막]
❄매디슨 비어 ❄사진 Boy, you're such a lost cause 넌 정말 희망이 없구나 Now your name is crossed off 이제 네 이름은 지워버렸어 How you gonna fix this? 이 상황을 어떻게 해결할래? You can't even fix yourself 넌 스스로 고치려는 노력조차 안 했잖아 It was almost two years that I chose to spend here 내가 여기서 지내기로 한 지 2년이 됐네 All alone on New Year's Thinkin' "What the hell?" 혼자 새 해를 맞을 때 마다 생각해 "이게 무슨 짓이지?" I don't wanna break your thread and needle 너의 실과 바늘을 끊어버리고 싶지 않아서 Tryna stitch you, but I can't, I refuse 널 다시 이어보려고 노력했어, 근데 이젠 못하겠어 다 그만둘래 Shouldn't love you, but I couldn't help it 널 사랑해서는 안 됐는데, 그땐 어쩔 수 없었어 Had a feeling that you never felt it 넌 이런 감정을 느껴보지 않았겠지 I always knew that you were too damn selfish 네가 이기적인 사람이라는 걸 알고 있었는데 Don't know why I looked the other way 왜 나는 여태껏 그 사실을 외면한 걸까 I wanted you to change, yeah 네가 변했으면 좋겠어 I shouldn't love you, but I couldn't help it 널 사랑해서는 안 됐는데, 그땐 어쩔 수 없었어 I always knew that you were too damn selfish 난 항상 네가 이기적이라는 걸 알았는데 I bet you thought you gave me real love 넌 내게 진정한 사랑을 줬다고 생각했을거야 But we spent it all in nightclubs 하지만 모든 시간을 나이트클럽에 쏟아부었지 All you ever wanna do is lie 네가 하고 싶은 말은 모두 거짓말이야 Why you always such a Gemini? 넌 왜 항상 앞뒤가 안 맞는거야? (Gemini : 쌍둥이자리) Baby, who you tryna run from 왜 달아나려고 하는거야? Me or all your problems? 나, 아님 너의 문제 때문에? You know you will never solve 'em 너도 네가 해결하지 못할거라는 걸 알거야 You don't even know yourself 넌 너 조차도 모르니까 I don't wanna break your thread and needle 너의 실과 바늘을 끊어버리고 싶지 않아서 Tryna stitch you, but I can't, I refuse 널 다시 이어보려고 노력했어, 근데 이젠 못하겠어 다 그만둘래 Shouldn't love you, but I couldn't help it 널 사랑해서는 안 됐는데, 그땐 어쩔 수 없었어 Had a feeling that you never felt it 넌 이런 감정을 느껴보지 않았겠지 I always knew that you were too damn selfish 네가 이기적인 사람이라는 걸 알고 있었는데 Don't know why I looked the other way 왜 나는 여태껏 그 사실을 외면한 걸까 I wanted you to change, yeah 네가 변했으면 좋겠어 I shouldn't love you, but I couldn't help it 널 사랑해서는 안 됐는데, 그땐 어쩔 수 없었어 I always knew that you were too damn selfish 난 항상 네가 이기적이라는 걸 알았는데 But it's not possible 하지만 이건 불가능해 Plus I'm not responsible For your self-made obstacles 게다가 나는 네가 자초한 이 상황을 책임 질 이유도 없어 Put my heart in the hospital, whoa, whoa-oh 내 심장을 병원에 넣어줘 Shouldn't love you, but I couldn't help it 널 사랑해서는 안 됐는데, 그땐 어쩔 수 없었어 Had a feeling that you never felt it 넌 이런 감정을 느껴보지 않았겠지 I always knew that you were too damn selfish 네가 이기적인 사람이라는 걸 알고 있었는데 Don't know why I looked the other way 왜 나는 여태껏 그 사실을 외면한 걸까 I wanted you to change, yeah 네가 변했으면 좋겠어 I shouldn't love you, but I couldn't help it 널 사랑해서는 안 됐는데, 그땐 어쩔 수 없었어 I always knew that you were too damn selfish 난 항상 네가 이기적이라는 걸 알았는데