요한복음19:38-42'아리마대 요셉이 빌라도에게 예수의 시체를 가져가기를 구하매 허락하다. 니고데모도 몰약과 침향 섞은 것을 가지고 오다. 무덤에 두다'

요한복음19:38-42'아리마대 요셉이 빌라도에게 예수의 시체를 가져가기를 구하매 허락하다. 니고데모도 몰약과 침향 섞은 것을 가지고 오다. 무덤에 두다'

38 아리마대 사람 요셉은 예수의 제자이나 유대인이 두려워 그것을 숨기더니 이 일 후에 빌라도에게 예수의 시체를 가져가기를 구하매 빌라도가 허락하는지라 이에 가서 예수의 시체를 가져가니라 Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jews With Pilate's permission, he came and took the body away 39 일찍이 예수께 밤에 찾아왔던 니고데모도 몰약과 침향 섞은 것을 백 리트라쯤 가지고 온지라 He was accompanied by Nicodemus, the man who earlier had visited Jesus at night Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds 40 이에 예수의 시체를 가져다가 유대인의 장례 법대로 그 향품과 함께 세마포로 쌌더라 Taking Jesus' body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen This was in accordance with Jewish burial customs 41 예수께서 십자가에 못 박히신 곳에 동산이 있고 동산 안에 아직 사람을 장사한 일이 없는 새 무덤이 있는지라 At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid 42 이 날은 유대인의 준비일이요 또 무덤이 가까운 고로 예수를 거기 두니라 Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there ------------- 곽선희목사(93) 설교본문 :