사사기 17장 [쉬운성경] Judges 17 [The LORD will be good to me, since this Levite has become my...] Eng.Sub
1 Now a man named Micah from the hill country of Ephraim 1 미가라는 사람이 에브라임 산지에 살고 있었습니다 2 said to his mother, 'The eleven hundred shekels of silver that were taken from you and about which I heard you utter a curse-I have that silver with me; I took it ' Then his mother said, 'The LORD bless you, my son!' 2 미가가 자기 어머니에게 말했습니다 "어머니, 전에 은돈 천백 개를 잃어버린 일이 있으시지요? 그 때, 어머니가 그 은돈 때문에 저주하는 소리를 들었습니다 그 은돈은 저에게 있습니다 제가 그 돈을 훔쳤어요 " 미가의 어머니가 말했습니다 "얘야, 여호와께서 너의 잘못을 복으로 바꾸어 주시길 바란다 " 3 When he returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, 'I solemnly consecrate my silver to the LORD for my son to make a carved image and a cast idol I will give it back to you ' 3 미가는 은돈 천백 개를 어머니께 돌려 주었습니다 그러자 어머니가 말했습니다 "내가 이 은돈을 여호와께 거룩하게 드리겠다 그것으로 너를 위해 조각한 우상과 녹여 만든 우상을 만들겠다 그래서 네가 이것들을 도로 차지하게 하겠다 " 4 So he returned the silver to his mother, and she took two hundred shekels of silver and gave them to a silversmith, who made them into the image and the idol And they were put in Micah's house 4 미가가 어머니에게 은돈을 돌려 주었습니다 미가의 어머니는 그 중 은돈 이백 개를 은장이에게 주어, 하나는 조각한 우상을 만들었고, 또 하나는 녹여서 우상을 만들었습니다 그리고 그 우상들을 미가의 집에 두었습니다 5 Now this man Micah had a shrine, and he made an ephod and some idols and installed one of his sons as his priest 5 미가는 우상을 섬길 신전을 가지고 있었습니다 그는 대제사장의 예복인 에봇과 가문의 우상 몇 개를 더 만들었습니다 그리고 나서 미가는 자기 아들 중 하나를 제사장으로 삼았습니다 6 In those days Israel had no king; everyone did as he saw fit 6 그 때에 이스라엘 사람들에게는 왕이 없었기 때문에 사람들마다 자기 하고 싶은 대로 했습니다 7 A young Levite from Bethlehem in Judah, who had been living within the clan of Judah, 7 레위의 한 젊은이가 유다 땅 베들레헴에서 살았습니다 그 젊은이는 유다 백성과 함께 살고 있었습니다 8 left that town in search of some other place to stay On his way he came to Micah's house in the hill country of Ephraim 8 그 사람은 베들레헴을 떠나 살 곳을 찾아다니던 중에 미가의 집에 오게 되었습니다 미가의 집은 에브라임 산지에 있었습니다 9 Micah asked him, "Where are you from?" "I'm a Levite from Bethlehem in Judah," he said, "and I'm looking for a place to stay " 9 미가가 그 사람에게 물었습니다 "당신은 어디에서 오는 길이오?" 그 사람이 대답했습니다 "나는 유다 땅 베들레헴에서 온 레위 사람인데 살 곳을 찾아다니는 중입니다 " 10 Then Micah said to him, "Live with me and be my father and priest, and I'll give you ten shekels of silver a year, your clothes and your food " 10 그러자 미가가 그에게 말했습니다 "나와 함께 삽시다 우리 집의 어른이 되어 주고, 또 나의 제사장이 되어 주시오 당신에게 해마다 은 십 세겔을 주겠소 또 옷과 음식도 주겠소 " 그래서 레위 사람이 미가의 집으로 들어갔습니다 11 So the Levite agreed to live with him, and the young man was to him like one of his sons 11 그 젊은 레위 사람은 미가와 함께 사는 것을 좋아했습니다 레위 사람은 마치 미가의 아들처럼 되었습니다 12 Then Micah installed the Levite, and the young man became his priest and lived in his house 12 미가가 그를 제사장으로 삼아서, 그 젊은이는 미가의 집에서 함께 살았습니다 13 And Micah said, 'Now I know that the LORD will be good to me, since this Levite has become my priest ' 13 그 때, 미가는 "레위 사람을 내 제사장으로 삼았으니, 여호와께서 나에게 복을 주시겠지!" 하고 말했습니다