예문은 여기 터치하세요 | 미드 영어 표현
▪ 영어 표현: Dead as a doornail ▪ 직역: (문자적 의미) "문 못처럼 죽은" - dead(죽은), doornail(문에 박는 못)이라는 단어의 기본적 의미를 결합한 것입니다. (관용적 의미) "완전히 끝난/죽은" - 영어권에서 무언가가 완전히, 되돌릴 수 없이 끝났거나 죽었음을 강조할 때 사용하는 관용구입니다. ▪ 의역: 1. 완전히 끝났다 2. 더 이상 희망이 없다 3. 돌이킬 수 없이 끝났다 4. 완전히 죽었다 5. 영영 끝장났다 ▪ 발음: [dɛd æz ə ˈdɔːrneɪl] / 데드 애즈 어 도어네일 ▪ 발음 포인트: dead와 door에 강세, as a는 약하게, 연음으로 데더즈어도어네일 ▪ 빠른발음: 1. 데더즈어도어네일 2. 데더즈도어네일 3. 데드즈도어네일 4. 데러도어네일 5. 데더도네일 [보너스]▪ 알쓸영잡: 이 표현은 14세기 중세 목공예에서 유래했습니다. 당시 손으로 만든 못은 매우 귀중했기 때문에 재사용되었지만, 문에 사용된 못은 특별했습니다. 문에 박힌 후 반대쪽에서 구부러뜨려져 다시는 사용할 수 없게 되었기 때문에 "죽은 못"이라 불렸습니다. 이처럼 '완전히, 되돌릴 수 없이 끝난 상태'를 의미하게 되었습니다. 최초의 문서 기록은 1362년 "Piers Plowman"이라는 작품에서 발견되며, 이후 셰익스피어와 찰스 디킨스의 "크리스마스 캐럴"에서도 사용되었습니다. 다음과 같은 상황에서 사용됩니다: 실제로 죽은 것을 설명할 때 완전히 끝난 관계나 상황을 표현할 때 더 이상 작동하지 않는 기계나 시스템을 설명할 때 희망이 전혀 없는 상황을 묘사할 때 【 의미와 활용 】 ▪ 기본 의미: 완전하고 되돌릴 수 없는 종료나 죽음의 상태 ▪ 뉘앙스: 다소 비격식적이며, 상황의 완전한 종료를 강조하는 과장된 표현 ▪ 문화적 설명: 서양에서는 특히 문학작품에서 자주 등장하며, 완전한 종료를 극적으로 표현할 때 사용됨 ▪ 반복 패턴: "completely", "totally", "absolutely"와 자주 결합 ▪ 관련 문법: be동사와 함께 사용되는 형용사구 【 영어 맥락 】 ◆ 사용 상황 ▪ 완전한 실패 설명할 때 ▪ 사업 폐업 언급할 때 ▪ 기계가 완전히 고장났을 때 ◆ 대화 순서 ▪ 상황 설명 ▪ 완전한 종료 강조 ▪ 대안이나 후속 조치 논의 ◆ 활용 범위 ▪ 일상 대화 ▪ 비격식 상황 ▪ 과장된 표현이 필요할 때 【 쉬운 예문 】 "The project is dead as a doornail" (그 프로젝트는 완전히 끝장났어) "My phone is dead as a doornail" (내 폰은 완전히 죽었어) "That business is dead as a doornail" (그 사업은 완전히 망했어) 【 일상 표현 】 "The battery is dead as a doornail" (배터리가 완전히 나갔어) "That relationship is dead as a doornail" (그 관계는 돌이킬 수 없이 끝났어) "The old system is dead as a doornail" (옛 시스템은 완전히 끝장났어) 【 유사 표현 】 "Dead and gone" (완전히 사라지다) "Stone dead" (완전히 죽다) "Done for" (끝장나다) 【 반대 표현 】 "Alive and kicking" (아직 건재하다) "Going strong" (잘 되어가다) "Up and running" (정상 작동하다) 【 주의할 점 】 ▪ 발음 주의: doornail의 발음 ▪ 상황별 주의: 공식적인 상황에서는 부적절 ▪ 실수 예방: 심각한 죽음에 대해 이야기할 때는 피하기 【 학습 팁 】 ▪ 연습 방법: 일상적인 물건의 고장 설명할 때 연습 ▪ 실전 활용: 완전한 실패나 종료를 강조할 때 사용 ▪ 기억하기 한국어 연상: "완전 끝장났다" 떠올리기 이미지 연상: 구부러진 낡은 문못 스토리텔링: "수리할 수 없이 고장난 오래된 기계"