North Korean Food #2 Oggerang Juk | 북한 음식 요리 오그랑죽

North Korean Food #2 Oggerang Juk | 북한 음식 요리 오그랑죽

When I first heard the name "Oggerang Juk", I couldn't imagine what the dish was going to look like "Oggerang" means the shape of a cup and "Juk" means porridge I thought, "Cup-shaped porridge?" It turns out to be a kidney bean porridge with rice cake balls which looks like small cups or bowls There is a similar dish in South Korea, called "Pat Juk" - red bean porridge Instead of red beans (a k a Adzuki beans), Oggerang Juk is made of kidney beans, but the recipe is similar It's one of the most common winter foods in North Korea, and takes quite a long time to cook Since many houses in North Korea have traditional underfloor heating systems that use the kitchen fire as the heat source, boiling a soup helps warm up the house This must be one reason why there are many soup and porridge dishes Learn how to make simple and delicious Oggerang Juk while listening to stories from Soonyo and her friend If you enjoy watching the video, please "like" it If you'd like to show this video to your friends, please "share" it If you'd like to watch more North Korean cooking videos from us, please "subscribe" to this channel! We would be really grateful if you could help us to continue making this series with a small donation: or You can be our Patron! More Info : hongpopfilm@gmail com Facebook : ------------------------------------------------------------------------------------------- 오그랑죽 처음에 "오그랑죽"이라는 말을 들었을 때, 대체 어떤 요리일 지 상상하기가 어려웠어요 오그랑은 동그란 걸 연상케하고, 죽은 죽이고, 동그란 죽? 알고보니, 팥죽과 비슷한데, 팥 대신 강낭콩을 쓴 죽에 쌀가루로 만든 새알심이 들어가는 죽이었어요 근데 새알심 모양이 작은 그릇처럼 오목하게 패여있어서 끓이다보면 콩이 그 안에 들어가는 게 재밌는 요리더라구요 북한에서는 겨울에 자주 해 먹는 음식이고, 만드는 데 꽤 오랜 시간이 걸려요 그런데 대부분의 집들이 구들방 난방을 떼기 때문에, 오랜 시간 불을 지피면서 집 안도 따뜻하게 데우는 역할을 한다고 합니다 아마 그래서 죽이나 국과 같은 음식이 발전하지 않았나 싶어요 이번 영상에서는 순려씨가 특별히 같은 동네에 사는 북한 친구를 초대해서 함께 요리합니다 영상 재미있게 보시구, 마음에 드셨으면 좋아요, 공유, 구독 부탁드립니다 그리고 앞으로 이 시리즈가 계속 만들어졌으면 좋겠다고 생각하시면 후원도 부탁드립니다 페이팔 후원 : 문의 : hongpopfilm@gmail com 페이스북 페이지 : ------------------------------------------------------------------------------------------- Ingredients (5-6 servings) 500g of red kidney beans 250g of rice flour Salt Sugar 1 Soak the kidney beans overnight 2 Place the beans in a big pot and cover with cold water, then bring to the boil 3 Simmer until cooked with a soft texture (approximately 45 to 60 minutes) 4 Sift the rice flour and add the boiling water bit by bit 5 Keep kneading the dough until smooth 6 Take some of the dough in your palms and roll it into a bite-sized ball Push a hole into the middle using your finger, forming a bowl shape 7 Repeat making the Oggerang balls until all the dough is used Get help from family or friends! 8 When the beans are cooked, add the rice cake balls and stir once or twice to stop them from sticking 9 Cover and cook for 10 minutes more 10 Add 1/2 tbsp of salt and 3 tbsp of sugar 재료 (5-6인분) 강낭콩 500g 쌀가루 250g 소금 설탕 1 콩을 밤 사이에 불려놓습니다 2 큰 냄비에 콩을 넣고 잠길 만큼 물을 붓고, 끓여줍니다 3 콩이 부드럽게 익을 때까지 끓입니다 (45분~60분 소요) 4 쌀가루를 체에 거른 후, 뜨거운 물을 조금씩 부으면서 반죽해줍니다 5 부드러워질 때까지 계속 반죽합니다 6 반죽을 조금 떼어 손바닥으로 굴려 먹기좋은 크기의 공 모양을 만듭니다 손가락으로 가운데 부분을 콕 눌러줍니다 7 가족, 친구들과 함께 오그랑 반죽을 만듭니다 8 콩이 다 익었으면, 반죽들을 넣고 달라붙지 않게 저어줍니다 9 뚜껑을 덮고 10분 정도 더 끓입니다 10 소금 반 숟가락, 설탕 3 숟가락을 넣어서 간을 합니다